(From the first chapter of Naoko Chino's book)
あそこに赤い本がありますね.あれは漢字の本です
Over there is a red book, right? It's a kanji book.
あの大学は, 四谷駅の近くにあります
あの大学は, 四谷駅の近くにあります
That university is near Yotsuya station
明日は日曜日です
明日は日曜日です
Tomorrow is Sunday
鯨は魚ではありません
The whale is not a fish
あさっては日曜日ですね.違います.明日が日曜日です
The day after tomorrow is Sunday isn't it? You're wrong there. Tomorrow is Sunday.
象は鼻が長いです
Elephants have long noses
竹本さんは性格が優しいです
Takemoto has a gentle nature
漢字は難しいですが, 日本語の文法はあまり難しくないんです
Kanji are difficult, but Japanese grammar is not very difficult.
北海道の冬は寒いですが, 東京は暖かいです
It's cold in Hokkaido in the winter, but warm in Tokyo
高いから, あのレストランには行きません
I am not going to that restaurant because it's too expensive.
バターを買いましたか.マーガリンは買いましたが, バターは買いませんでした
Did you buy some butter? I bought some margarine, but I didn't buy any butter.
コンピューターを持ってはいますが, まだ使っていません.
I own a computer but I haven't used it yet
あの人を知ってはいますが, あまり話したことはありません
I know him, but I haven't spoken to him much.
お茶は飲みましたが, 時間がなかったので食事はしませんでした
I had some tea, but since there wasn't much time, I didn't eat.
あそこに私のボールペンがありますか
Is my ball-point pen over there?
あそこに郵便局があります
There's a post office over there
私の会社には, 女の人が50人以上います
There are more than fifty women in my company
私のボールペンはあそこにありますか
Is my ball-point pen over there?
郵便局はどこにありますか.駅の前にあります
Where is the post office? It is in front of the station.
あそこに桜が咲いています
The Cherry trees are blooming over there
あの山を見てください.まだ雪が残っていますよ
Look at that mountain. There's still snow on it.
あそこに桜は咲いていますが, 梅は咲いていません
The cherry trees are blooming over there, but the plum trees are not.
戸が開きました
The door opened
雨が降っている
It's raining
雨は降っているが, 雪はまだ降っていません
It's raining, but it's not snowing yet
こちらが山田さんです
This is Mr. Yamada
昨日友達のジャックがあなたに会いたいと言っていました
Yesterday my fried Jack said that he wanted to meet you
ご紹介します.こちらが山田さんで, こちらは鈴木さんです
Let me do introductions. This is Mr. Yamada, and this is Ms. Suzuki
どの人が課長ですか
Which one is the section chief?
誰が一番早く来ましたか
Who arrived first?
課長はどの人ですか
Which one is the section chief?
寿司とてんぷらとどちらが好きですか
Which do you like better, sushi or tempura?
中国語と日本語と, どちらが難しいですか
Which is more difficult, Chinese or Japanese?
先週私が見た映画はつまらなかった
The movie I saw last week was boring
一週間で私が読む本は四冊です
I read four books in a week
なぜ彼がそなことをやったか, 分かりません
I don't know why he did that
どうして彼女があんなつまらない本を読んでいるのか, 不思議です
It is a mystery to me why she's reading such a boring book
母が日本に来る前に, この部屋を綺麗に掃除しなければならない
Before my mother comes to Japan, I have to make this room nice and clean
母が来たとき, 私はご馳走を作った
When my mother came, I prepared quite a spread
母が来たあと, 私は買物に出かけた
After my mother came, I went out shopping
あの人が行くんだったら, 私は行かない
If he's going, I am not
あなたがそう言うなら, 納豆を食べてみます
If you say so, I'll try some fermented beans
阿部さんはゴルフが出来ます
Abe can play golf
岡田さんはピアノが弾けます
Okada can play the piano
山田さんは中国語が分かります
Yamada understands Chinese
山田さんは, 中国語は分かりますが, 英語は分かりません
Yamada understands Chinese, but not English
ここから富士山が見えます
Mt. Fuji can be seen from here
朝の台所は, コーヒーの香りがします
The kitchen smells of coffee in the morning
ここから富士山は見えますが, 登る人の姿は見えません
You can see Mt. Fuji from here, but not the figures of the people.
私はお金が要る
I need money
交通の安全のため, 厳しい規則が必要です
Strict rules are needed for traffic safety
私は, お金は要るが, 物は要らない
I need money but I don't need things
時間とお金が欲しい
I want time and money
冷たいものが飲みたい
I want something cold to drink
冷たいものは飲みたいが, 温かいものは要りません
I'd like to drink something cold, but not anything hot
私はモーツァルトが大好きです
I love Mozart
ジョンさんは納豆が嫌いです
John doesn't like fermented beans
秋になると台風が心配です
In the fall, typhoons are a problem
花子はこんな素晴らしいプレゼントをくれたんですよ. その気持ちが嬉しいです
Hanako gave me this wonderful present. I'm so pleased by her thoughtfulness
鯨は魚ではありません
The whale is not a fish
あさっては日曜日ですね.違います.明日が日曜日です
The day after tomorrow is Sunday isn't it? You're wrong there. Tomorrow is Sunday.
象は鼻が長いです
Elephants have long noses
竹本さんは性格が優しいです
Takemoto has a gentle nature
漢字は難しいですが, 日本語の文法はあまり難しくないんです
Kanji are difficult, but Japanese grammar is not very difficult.
北海道の冬は寒いですが, 東京は暖かいです
It's cold in Hokkaido in the winter, but warm in Tokyo
高いから, あのレストランには行きません
I am not going to that restaurant because it's too expensive.
バターを買いましたか.マーガリンは買いましたが, バターは買いませんでした
Did you buy some butter? I bought some margarine, but I didn't buy any butter.
コンピューターを持ってはいますが, まだ使っていません.
I own a computer but I haven't used it yet
あの人を知ってはいますが, あまり話したことはありません
I know him, but I haven't spoken to him much.
お茶は飲みましたが, 時間がなかったので食事はしませんでした
I had some tea, but since there wasn't much time, I didn't eat.
あそこに私のボールペンがありますか
Is my ball-point pen over there?
あそこに郵便局があります
There's a post office over there
私の会社には, 女の人が50人以上います
There are more than fifty women in my company
私のボールペンはあそこにありますか
Is my ball-point pen over there?
郵便局はどこにありますか.駅の前にあります
Where is the post office? It is in front of the station.
あそこに桜が咲いています
The Cherry trees are blooming over there
あの山を見てください.まだ雪が残っていますよ
Look at that mountain. There's still snow on it.
あそこに桜は咲いていますが, 梅は咲いていません
The cherry trees are blooming over there, but the plum trees are not.
戸が開きました
The door opened
雨が降っている
It's raining
雨は降っているが, 雪はまだ降っていません
It's raining, but it's not snowing yet
こちらが山田さんです
This is Mr. Yamada
昨日友達のジャックがあなたに会いたいと言っていました
Yesterday my fried Jack said that he wanted to meet you
ご紹介します.こちらが山田さんで, こちらは鈴木さんです
Let me do introductions. This is Mr. Yamada, and this is Ms. Suzuki
どの人が課長ですか
Which one is the section chief?
誰が一番早く来ましたか
Who arrived first?
課長はどの人ですか
Which one is the section chief?
寿司とてんぷらとどちらが好きですか
Which do you like better, sushi or tempura?
中国語と日本語と, どちらが難しいですか
Which is more difficult, Chinese or Japanese?
先週私が見た映画はつまらなかった
The movie I saw last week was boring
一週間で私が読む本は四冊です
I read four books in a week
なぜ彼がそなことをやったか, 分かりません
I don't know why he did that
どうして彼女があんなつまらない本を読んでいるのか, 不思議です
It is a mystery to me why she's reading such a boring book
母が日本に来る前に, この部屋を綺麗に掃除しなければならない
Before my mother comes to Japan, I have to make this room nice and clean
母が来たとき, 私はご馳走を作った
When my mother came, I prepared quite a spread
母が来たあと, 私は買物に出かけた
After my mother came, I went out shopping
あの人が行くんだったら, 私は行かない
If he's going, I am not
あなたがそう言うなら, 納豆を食べてみます
If you say so, I'll try some fermented beans
阿部さんはゴルフが出来ます
Abe can play golf
岡田さんはピアノが弾けます
Okada can play the piano
山田さんは中国語が分かります
Yamada understands Chinese
山田さんは, 中国語は分かりますが, 英語は分かりません
Yamada understands Chinese, but not English
ここから富士山が見えます
Mt. Fuji can be seen from here
朝の台所は, コーヒーの香りがします
The kitchen smells of coffee in the morning
ここから富士山は見えますが, 登る人の姿は見えません
You can see Mt. Fuji from here, but not the figures of the people.
私はお金が要る
I need money
交通の安全のため, 厳しい規則が必要です
Strict rules are needed for traffic safety
私は, お金は要るが, 物は要らない
I need money but I don't need things
時間とお金が欲しい
I want time and money
冷たいものが飲みたい
I want something cold to drink
冷たいものは飲みたいが, 温かいものは要りません
I'd like to drink something cold, but not anything hot
私はモーツァルトが大好きです
I love Mozart
ジョンさんは納豆が嫌いです
John doesn't like fermented beans
秋になると台風が心配です
In the fall, typhoons are a problem
花子はこんな素晴らしいプレゼントをくれたんですよ. その気持ちが嬉しいです
Hanako gave me this wonderful present. I'm so pleased by her thoughtfulness
ジムさんは納豆は嫌いだが, 鯣は大好き
Jim doesn’t like fermented soybeans, but he loves dried cuttlefish
新しい首相は, 俳句が上手だそうです
The new prime minister is said to be good at haiku
小川さんは語学が得意で, フランス語もイタリア語も出来ます
Ogawa is good at languages; she can speak both French and Italian
新しい首相は俳句は上手ですが, 政治はまあまあです
The new prime minister is good at haiku, but his politics are just so-so
この頃昼は暖かいんですが, 夜は寒くなりました
Lately, the days are warmer, but the nights have turned cold
私の家からスーパーは近いんですが, 駅は遠いんです
The supermarket is close to my house, but the train station is far
桜の花は奇麗だが、香りがない
Cherry blossoms are pretty, but they have no fragrance
この映画は面白いが, 長すぎますね
This movie is interesting, but it's a just too long
谷さんは頭がいいが, 横田さんもいいです
Tani is intelligent, and so is Yokota
昨日富士山を初めて見ましたが, 奇麗でした
I saw Mt. Fuji for the first time yesterday, and it was beautiful
私, 広野と申しますが, ご主人はいらっしゃいますか
My name is Hirono. Is your husband home?
先日お願いしたことですが, どうなりましたでしょうか
About the request I made several days ago, how has it turned out?
仰ることはもっともですが……
What you say is quite right, but......
部長は今会議中で御座いますが...
The section chief is in a meeting now...(so you'll have to wait)
来年外国へ旅行出来るといいが, 駄目のようです
It would be nice if I could make a trip abroad next year, but it seems as though I can't
早く春が来るといいんだが
It would be nice if spring came soon.
彼女が独身だといいんだが…
I wish she were single
私は助かろうが死のうがかまいません
I don't care whether I live or die
暑かろうが寒かろうが私は大丈夫です
I'm all right whether it's hot or cold.
私が行こうが行くまいが, あなたには関係ないことです
Whether I go or not has nothing to do with you
田中さんが信じようが信じまいが, 僕ははっきりとUFOを見ました
Whether Tanaka believes it or not, I clearly saw a UFO
窓を開けるが早いか, 猫が飛び込んで来た
No sooner had the window been opened than the cat jumped in
横になるが早いか, すぐ眠ってしまった
No sooner had I lain down than I fell asleep
Jim doesn’t like fermented soybeans, but he loves dried cuttlefish
新しい首相は, 俳句が上手だそうです
The new prime minister is said to be good at haiku
小川さんは語学が得意で, フランス語もイタリア語も出来ます
Ogawa is good at languages; she can speak both French and Italian
新しい首相は俳句は上手ですが, 政治はまあまあです
The new prime minister is good at haiku, but his politics are just so-so
この頃昼は暖かいんですが, 夜は寒くなりました
Lately, the days are warmer, but the nights have turned cold
私の家からスーパーは近いんですが, 駅は遠いんです
The supermarket is close to my house, but the train station is far
桜の花は奇麗だが、香りがない
Cherry blossoms are pretty, but they have no fragrance
この映画は面白いが, 長すぎますね
This movie is interesting, but it's a just too long
谷さんは頭がいいが, 横田さんもいいです
Tani is intelligent, and so is Yokota
昨日富士山を初めて見ましたが, 奇麗でした
I saw Mt. Fuji for the first time yesterday, and it was beautiful
私, 広野と申しますが, ご主人はいらっしゃいますか
My name is Hirono. Is your husband home?
先日お願いしたことですが, どうなりましたでしょうか
About the request I made several days ago, how has it turned out?
仰ることはもっともですが……
What you say is quite right, but......
部長は今会議中で御座いますが...
The section chief is in a meeting now...(so you'll have to wait)
来年外国へ旅行出来るといいが, 駄目のようです
It would be nice if I could make a trip abroad next year, but it seems as though I can't
早く春が来るといいんだが
It would be nice if spring came soon.
彼女が独身だといいんだが…
I wish she were single
私は助かろうが死のうがかまいません
I don't care whether I live or die
暑かろうが寒かろうが私は大丈夫です
I'm all right whether it's hot or cold.
私が行こうが行くまいが, あなたには関係ないことです
Whether I go or not has nothing to do with you
田中さんが信じようが信じまいが, 僕ははっきりとUFOを見ました
Whether Tanaka believes it or not, I clearly saw a UFO
窓を開けるが早いか, 猫が飛び込んで来た
No sooner had the window been opened than the cat jumped in
横になるが早いか, すぐ眠ってしまった
No sooner had I lain down than I fell asleep
0 件のコメント:
コメントを投稿