If I had a world of my own, everything would be nonsense.
もし私の世界があったら、何もかもバカげてるの
Nothing would be as it is, because everything would be as it isn't.
ふつうのことは何もないの、だってすべてがふつうじゃないもの。
And contrarywise, what it is, it wouldn't be, and what it wouldn't be, it would. You see?
だってすべてがあたりまえじゃないの ふつうのことがありえなくて ありえないことがふつうなの
In my world, you wouldn't say "meow." You'd say, "Yes, Miss Alice."
私の世界では、ネコはニャーと言わないの。はいアリスさんと言うのよ
Meow!
Oh, but you would! You would be just like people, Dinah, and all the other animals, too.
あなたたち動物はみんあ人間とまったく同じなのよ
Why, in my world...
もし私の世界があったら、何もかもバカげてるの
Nothing would be as it is, because everything would be as it isn't.
ふつうのことは何もないの、だってすべてがふつうじゃないもの。
And contrarywise, what it is, it wouldn't be, and what it wouldn't be, it would. You see?
だってすべてがあたりまえじゃないの ふつうのことがありえなくて ありえないことがふつうなの
In my world, you wouldn't say "meow." You'd say, "Yes, Miss Alice."
私の世界では、ネコはニャーと言わないの。はいアリスさんと言うのよ
Meow!
Oh, but you would! You would be just like people, Dinah, and all the other animals, too.
あなたたち動物はみんあ人間とまったく同じなのよ
Why, in my world...
私の世界では
Cats and rabbits would reside in fancy little houses and be dressed in shoes and hats and trousers.
ネコもウサギもかわいい家に住んでいて靴と帽子とズボンを身に着けて
In a world of my own, all the flowers would have very extra special powers.
私の世界の中では花だって特別な才能があるのよ
They would sit and talk to me for hours.
Cats and rabbits would reside in fancy little houses and be dressed in shoes and hats and trousers.
ネコもウサギもかわいい家に住んでいて靴と帽子とズボンを身に着けて
In a world of my own, all the flowers would have very extra special powers.
私の世界の中では花だって特別な才能があるのよ
They would sit and talk to me for hours.
私とすわって 何時間も お話しするの
When I'm lonely in a world of my own.
When I'm lonely in a world of my own.
私の世界で一人でぼっちで寂しい時
There'd be new birds, lots of nice and friendly how-de-do birds.
There'd be new birds, lots of nice and friendly how-de-do birds.
小鳥たちがやってるのゆかいで人なつっこくあいさつする鳥がたくさんくさん
Everyone would have a dozen bluebirds.
Everyone would have a dozen bluebirds.
みんなが幸せの青い鳥をたくさん手にするの
Within that world of my own.
Within that world of my own.
私の世界の中では
I could listen to a babbling brook and hear a song that I could understand.
小川のせせらぎはお話しして歌うの歌詞の意味がわかるのよ
I keep wishing it could be that way.
I could listen to a babbling brook and hear a song that I could understand.
小川のせせらぎはお話しして歌うの歌詞の意味がわかるのよ
I keep wishing it could be that way.
そんなふうだったらといつも願ってるの
Because my world would be a wonderland.
Because my world would be a wonderland.
だって私の世界はふしぎの国だから
0 件のコメント:
コメントを投稿