2012年2月12日日曜日

Japanese are Very Fond of Bathing日本人 は お風呂 が 大好き


 
Japanese have a fondness for hygiene and generally take a bath every day.
日本人は清潔好きでほとんど毎日風呂に入ります。

For the Japanese a bath room is not only a place to clean the body, they also see the bathtub as a place in which they can take their time to totally relax.
日本人にとって浴室は、単に体を洗う場所では なく、湯船につかりゆっくりくつろぐ場所でもあります。

As all of the family will use the same hot water, the bathtub is only entered after washing the body.
同じお湯を家族みんなで使うため、湯船には体を洗ってから入ります。

There are onsen (hot springs) all over Japan and onsen resorts are the most popular travel destinations for Japanese.
温泉は日本の各地にあり、温泉リゾートは日本人に最も人気のある旅行先です。

In recent years “Day Onsen” facilities have been popping up in residential areas one after another, allowing people to enjoy an onsen with ease.
近年は、住宅地に「日帰り温泉」と呼ばれる施設が相次いででき、手軽に楽しめるようになりました。

These facilities are fitted out with a variety of amenities – such as open air baths, Jacuzzis, saunas, restaurants, barber shops and massage parlors – that can be enjoyed at a very reasonable price.
露天風呂、ジャグジー、サウナ、レストラン、理髪店、マッサージなどさまざまな心地よい設備があり、安い価格で楽しめます。

0 件のコメント:

コメントを投稿